They were the winner of the VIVA-Comet-evening; creamed off four of the much in demand music-awards.
It is clear, that the Tokio Hotel - boys really celebrated at the After-Show-Party.
Until six o'clock in the morning they celebrated their mega-triumph! "I'm so happy that I can talk finally with somebody in German," Bill Kaulitz (18) said, "our English is so incredibly bad."
Bill and his brother Tom (18) and the bandmembers Georg (21) and Gustav (19) have interrupted their celebrated tour in the US and Canada. Overseas they tried to talk with their school English , "but it wasn't that fantastic."
It was more fantastic, that even four bodyguards cleared the toilets for the Kaulitz-brothers from "foreign-pee-guys" and blocked the doors with their big shoulders.
Even "superstar" Mark Medlock (29) and singer Jimi Blue Ochsenknecht (16) had to wait well-behaved with peeing.
Bitter for Bill: He lost his diamond-ring at the party!
Traducción:
Ellos fueron los ganadores de los VIVA-Comet, los cuatro fueron muy demandados en los premios de música.
Es evidente, que Tokio Hotel - los muchachos realmente celebraron en el After-Show-Party.
Hasta las seis de la mañana celebraron su mega-triunfo! "Estoy tan feliz que pueda hablar con alguien por fin en alemán," Bill Kaulitz (18) dijo: "nuestro Inglés es increíblemente malo".
Bill y su hermano Tom (18) y los demás miembros del grupo Georg (21) y Gustavo (19), han interrumpido su gira en los EE.UU. y Canadá. De ultramar trataron de hablar como en su escuela de Inglés, "pero no fue tan fantástico".
Es más fantástico, que incluso cuatro guardaespaldas despejaran los baños para los hermanos Kaulitz de "chicos extrangeros" y bloquearon las puertas con sus grandes hombros.
Incluso la "superestrella" Mark Medlock (29) y el cantante Jimi Blue Ochsenknecht (16) tuvieron que esperar buen rato para hacer pis.
Un trago amargo para Bill: Él perdió su anillo de diamantes en la fiesta!
It is clear, that the Tokio Hotel - boys really celebrated at the After-Show-Party.
Until six o'clock in the morning they celebrated their mega-triumph! "I'm so happy that I can talk finally with somebody in German," Bill Kaulitz (18) said, "our English is so incredibly bad."
Bill and his brother Tom (18) and the bandmembers Georg (21) and Gustav (19) have interrupted their celebrated tour in the US and Canada. Overseas they tried to talk with their school English , "but it wasn't that fantastic."
It was more fantastic, that even four bodyguards cleared the toilets for the Kaulitz-brothers from "foreign-pee-guys" and blocked the doors with their big shoulders.
Even "superstar" Mark Medlock (29) and singer Jimi Blue Ochsenknecht (16) had to wait well-behaved with peeing.
Bitter for Bill: He lost his diamond-ring at the party!
Traducción:
Ellos fueron los ganadores de los VIVA-Comet, los cuatro fueron muy demandados en los premios de música.
Es evidente, que Tokio Hotel - los muchachos realmente celebraron en el After-Show-Party.
Hasta las seis de la mañana celebraron su mega-triunfo! "Estoy tan feliz que pueda hablar con alguien por fin en alemán," Bill Kaulitz (18) dijo: "nuestro Inglés es increíblemente malo".
Bill y su hermano Tom (18) y los demás miembros del grupo Georg (21) y Gustavo (19), han interrumpido su gira en los EE.UU. y Canadá. De ultramar trataron de hablar como en su escuela de Inglés, "pero no fue tan fantástico".
Es más fantástico, que incluso cuatro guardaespaldas despejaran los baños para los hermanos Kaulitz de "chicos extrangeros" y bloquearon las puertas con sus grandes hombros.
Incluso la "superestrella" Mark Medlock (29) y el cantante Jimi Blue Ochsenknecht (16) tuvieron que esperar buen rato para hacer pis.
Un trago amargo para Bill: Él perdió su anillo de diamantes en la fiesta!
0 comentarios:
Publicar un comentario